Você aprenderá quais são os elementos e aspectos da tradução, processos mentais, competência tradutória, gramatical e discursiva, classificadores de locação, de corpo e de pluralização, contextualização de sinais, diversos exemplos práticos e muito mais. Sobre a carga horária: O curso possui 80 horas de carga horária. Porém, se for concluído antes de 5 dias, passa a ter 10 horas de carga horária. Conforme nosso contrato e termos de uso.
Habilidades aprendidas
1 - Tradução e interpretação
2 - Modelo cognitivo
3 - Processando e analisando
4 - Habilidade de tradução em Libras
5 - Diferentes componentes
6 - Competência tradutória na prática
7 - Língua-fonte
8 - Modalidade visual-espacial
9 - Receita em Libras
10 - Conhecimento da língua-alvo
11 - Estruturação para a língua-alvo
12 - Aprendendo com o verbo “fazer”
13 - Intenção comunicativa
14 - Qual a intenção comunicativa?
15 - Juntando alguns sinais
16 - Habilidade de codificação
17 - Habilidade de decodificação
18 - Compreendendo a mensagem original
19 - Habilidade e conhecimento
20 - Expressando o sentido literal
21 - Praticando alguns sinais
22 - Adaptando-se a vários contextos
23 - Diversas habilidades envolvidas
24 - Contextualizando os sinais
25 - Comunicação eficaz
26 - Aspectos a serem considerados
27 - Exemplo de comunicação eficaz
28 - Os elementos se completam
29 - Os elementos do discurso
30 - Elementos em imagem
31 - Sinais especiais
32 - Representação de locação
33 - Analisando os casos na prática
34 - Para explicações detalhadas
35 - Classificador de parte do corpo
36 - Aprendizado em prática
37 - Sistema de pluralização
38 - Como utilizar os classificadores?
39 - Colocando em prática
MARIANA DIAS BARREIRA
Mariana Dias Barreira possui licenciatura em Artes Visuais, Pedagogia e Letras, pós-graduação em Libras e Neuro psicopedagogia e em Educação Inclusiva, Especial e Políticas de Inclusão, MBA e RH e em Gestão de Pessoas. Atua com Libras desde 1996, prestando serviços para centros universitários, centros públicos, universidades e prefeituras, além de atuar como tradutora e intérprete de vídeos institucionais, campanhas publicitárias e políticas e comerciais de TV.
Dúvidas frequentes
TEMOS A RESPOSTA!
O curso é 100% online. Entregue materiais complementares. Ao se inscrever, você tem acesso a todas as aulas em poucos minutos.
O acesso às trilhas é de 3 meses e, para os cursos avulsos, 30 dias. Você não precisa se preocupar, faça no seu tempo.
Todos os cursos possuem certificado autorizado pelo MEC. No verso do certificado consta o cronograma, carimbo do CNPJ e a assinatura do responsável, além das características obrigatórias da validade do certificado.
Os cursos são 100% online. Após a confirmação do pagamento, você receberá os dados para login pelo seu email cadastrado no momento da compra.
Você pode efetuar o pagamento à vista com desconto (depósito, TED ou PIX) ou em até 12X no cartão de crédito.
Nossos consultores irão sanar suas dúvidas diretamente pela plataforma através do "Campo de Dúvidas".
Sim. 100% seguros. Todo o processo de compra é gerenciado pelo Pagar.me, através de uma transação criptografada com 128 bits.